Known as the Edwardian Era, the period between 1901-1910 seems to be a continuation of the long elegant lines of the 1890's. The popularity of the hourglass shape seemed to hit an all-time high, however its shape is a bit different from the one we see today. As we can see in the picture below, the women of La Belle Époque (Beautiful Age) wore their chest lower (unlike women today, who seem to prefer a kind of anti-gravity chest) and full hips, giving them more of an S-shaped figure.
Hats became quite fashionable in mid-decade. Some would be decorated with ribbons, feathers, even with complete stuffed birds. Underneath, hair would be worn in a "Gibson Girl" hair style.
***
Désigné comme l'époque édouardienne, la période entre 1901-1910 semble être un prolongement des longues lignes élégantes des années 1890. La popularité de la forme du sablier semble atteindre son sommet, mais sa forme est un peu différente de celle que l'on connaît aujourd'hui. Comme nous pouvons le voir dans l'image ci-dessous, les femmes de la Belle Époque portaient leurs poitrine basse (contrairement aux femmes d'aujourd'hui, qui semblent préférer une sorte de poitrine anti-gravité ) et des amples hanches, en leur donnant plutôt la forme d'un S.
C'est vers la mi-décennie que les chapeaux atteignent une grande popularité. Certains sont décorés avec des rubans, des plumes, même avec des oiseaux empaillés. En dessous, les cheveux étaient portés dans un style "Gibson Girl".
C'est vers la mi-décennie que les chapeaux atteignent une grande popularité. Certains sont décorés avec des rubans, des plumes, même avec des oiseaux empaillés. En dessous, les cheveux étaient portés dans un style "Gibson Girl".
Inspiration des 1900's Inspiration
Yours truly, Bien à vous,
No comments:
Post a Comment